26. toukokuuta 2011

2 down, 2 to go

Maanantaiaamun espanjan kirjallinen koe meni ihan hyvin. Koe oli klo 9-12, mutta puolentoista tunnin jälkeen lähdin pois ja maikka kysyi vähän epäuskoisena, että "joko olet valmis?". Kokeessa oli ensin luetun ymmärtämis-osio ja sitten kielioppiasiaa.

Luetun ymmärtämisen kanssa on aina vähän niin ja näin koska täällä tehtäväksi laitetaan aina
a - lue teksti
b - selitä tummennetut osat espanjaksi omin sanoin
c - tiivistä pääsanoma.
Jos tekstin "tummennettu osa/sanonta" on siis osa tuntemattomia sanoja, niin chau chau. Tällä kertaa esimerkiksi yksi näistä kymmenestä selitettävästä sanasta/sanonnasta oli "absurdas edificaciones". Päättelin, että jos "edificio" tarkoittaa rakennusta, niin "edificación" voisi olla vaikka rykelmä rakennuksia. Pieleen meni, se ilmeisesti tarkoittaa myös rakennusta. Tekstissä kyseessä oli siis Ranskan kansalliskirjasto Pariisissa. Sama kävi yhdessä lauseessa olevan sanan "espejismo" kanssa. Päättelin, että kun "espejo" on peili, niin se voisi tarkoittaa jotain heijastusta. Oikea vastaus olisi kuitenkin ollut "kangastus". Saa nähdä miten paljon noista rokotetaan pisteitä. Vaikka olisin istunut kokeessa tunnin pidempään en olisi tietänyt sanoja yhtään sen paremmin.

Jatkoin kokeen jälkeen suoraan kirjastoon, jossa kaverit jo iloisina opiskelivat ja varasit mullekin paikkaa. :) Taas istuimme iltakymmeneen asti kirjastossa satojen muiden opiskelijoiden kanssa lukemassa tentteihin. Maanantaina oli muutenkin ihme päivä sillä vaikka tuhkapilvi ei ollut vielä ehtinyt Skotlantiin asti, oli lentokenttä jo valmiiksi kiinni kovan tuulen takia. Parhaimmillaan tuuli oli puhaltanut 160km tuntivauhtia ja Aberdeenissäkin jopa 80 km tuntivauhtia. Tukka pöllysi ja kampus oli täynnä jättikokoisia, puista irronneita oksia.

human rights muistiinpanoja
Tiistaina mulla oli kaikista pahin, viimeinen kansainvälisten suhteiden koe, joka käsitteli ihmisoikeuksia. Yhdeksästä kysymyksestä piti vastata kolmeen. Olisi voinut olla parempia vaihtoehtoja, meinaan oltiin just opeteltu, esim. että miten kansainväliset järjestöt (NGO) vaikuttaa ihmisoikeuksiin ja ylikansallisten yhtiöiden vastuu ihmisoikeuksien suojelussa -mikä oli aika mielenkiintoista luettavaa. Kummastakaan ei kysytty mitään. Vastasin lopulta kysymykseen, "What type of political regime would you expect to be most protective of human rights? Why?", "Why is international intervention in defence of human rights so rare?" ja "Why do governments violate human rights?". Vasta kokeen jälkeen kaverin kanssa konsultoitua tajusin, että olin ymmärtänyt pikkasen huti tuon kakkoskysymyksen. Käsittelin sitä lähinnä siitä näkökulmasta, että miksi "kansainvälinen väliintulo" yleensä on harvinaista enkä tajunnut selittää, miksi "kv väliintulo ihmisoikeuksien puolesta" on harvinaista. Kökkö. Ensimmäistä kertaa olin varta vasten painanut mieleen eri akateemikkojen nimiä, jotta pystyin viljelemään niitä joka vastaukseen. Niistä saa nääs hyvin lisäpisteitä.

Nyt jäljellä on enää toinen espanjan kirjallinen koe perjantaina ja espanjan suullinen koe ensi viikon keskiviikkona. Kuulin viime viikolla, että jos suullisesta kokeesta saa ensimmäisen luokan arvosanan "first" (eli 20,19 tai 18) niin kielitaidosta tulee lopputodistukseen merkintä -muussa tapauksessa koko kielen opiskelu ja kielitaito jää pimentoon. Toivottavasti koe menee nappiin!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti